جن24:
حَتَّى إِذا رَأَوْا ما یُوعَدُونَ فَسَیَعْلَمُونَ مَنْ أَضْعَفُ ناصِراً وَ أَقَلُّ عَدَداً (24)
: (این کارشکنى کفار هم چنان ادامه مىیابد) تا زمانى که آنچه را به آنها وعده داده شده ببینند، آن گاه مىدانند چه کسى یاورش ضعیفتر و جمعیتش کمتر است
محمد بن یعقوب: عن علی بن محمد، عن بعض أصحابنا، عن ابن محبوب، عن محمد بن الفضیل، عشن أبی الحسن الماضی علیه السلام قال:حَتَّى إِذا رَأَوْا ما یُوعَدُونَ فَسَیَعْلَمُونَ مَنْ أَضْعَفُ ناصِراً وَ أَقَلُّ عَدَداً: «یعنی بذلک القائم علیه السلام و أنصاره».
محمد بن فضیل از امام أبی الحسن ماضی امام کاظم علیه السلام پرسید:منظور از "تا اینکه آنچه وعده داده شده اند را ببینند پس به زودی می فهمند کم یار وضعیف ترکیست"؟فرمود:منظور قائم علیه السلام و یارانش است.
--------------------------------------------------------
معجم الاحادیث ح1666-کافی ج1ص432-تاویل الایات ج2ص730-الصافی ج5ص238-المحجه ص238-الاصفی ج4 ص1364-البرهان ج4ص392-بحار ج24ص336-نورالثقلین ج5ص441-ینابیع الموده ص429